Entrega – Transporte / Delivery – Transport

Los productos objetos de la venta se entienden vendidos sin transporte de New Gate. Los portes serán pagados cuando se considere el importe neto de una factura, siempre a pactar con los clientes según su zona de acción.

 

The products related to the order do not include transport charges paid by New Gate. The shipping charges shall be calculated on the basis of the bill net amount and agreed with the client according the zone of activity.

 

Variación de precios / Variation of prices

La variación de los costes puede determinar un incremento en los precios pactados.

 

The variation of costs can justify an increase on the prices agreed.

 

Devoluciones / Devolutions

New Gate no se hará responsable del coste de reposición o instalación en obra de los productos defectuosos ni por cualquier incidente ocasionado.

 

New Gate will not be responsible for the cost of replacement or installation work or defective products caused by any incident.

 

Condiciones de Pago / Payments conditions

Las condiciones de pago serán las que previamente se acuerden con nuestros representantes y serán reflejadas por New Gate en la factura.

 

The payment conditions will be previously agreed with our representatives and will be detailed on the bill issued by New Gate.

 

Plazos de entrega / Delivery terms

Los plazos de entrega se acordarán con nuestros representantes y serán a título orientativo.

 

The delivery terms shall be agreed with our representatives on a reference basis.

 

Gestión Administrativa / Administrative managment

La devolución por causas no justificadas implican un cargo por manipulación del producto que se considerará en cada caso concreto.

 

Any devolution without justified reasons shall include a share for manipulating of the product to be determined individually.

 

Garantía / Guarantee

New Gate garantiza todos sus productos por un período de dos años, contando a partir de la fecha de la venta. Para los productos comercializados por New Gate la garantía será la misma y en las mismas condiciones que las establecidas por el fabricante. Los materiales defectuosos serán repuestos por New Gate y los gastos de transportes serán por cuenta del cliente. Para mayor seguridad, New Gate aconseja utilizar todos los productos propios de nuestra firma en las instalaciones, para que no haya incompatibilidad junto a otras marcas. La garantía dejará de tener vigor si:

  • Los automatismos y los accesorios eléctricos fueron utilizados sin observar los esquemas de conexión que contienen los embalajes de los artículos.
  • Los automatismos fueron utilizados para usos diferentes de los establecidos.
  • Se aprecia manipulación o signos de haber recibido golpes.
  • Por causas fortuitas o agentes atmosféricos.

Any New Gate product has a guarantee of 2 years since the date of sale. Concerning the products commercialized by New Gate, the guarantee shall be the same under the same conditions established by the manufacturer. Any faulty materials shall be replaced by New Gate and the shipping costs shall be paid by the client. For reasons of security, New Gate stongly recommends using always for the installations the products belonging to this firm in order to avoid any incomtability with other brands. The guarantee shall be cancelled if:

  • The automatisms or the electrical appliances had been used without due complicance with the connections requirements specified on the items package.
  • The automatisms had been used for uses diverse than established.
  • The automatisms shows traces of manipulation or impacts.
  • Due to hazzard reasons of atmospheric factors.